找翻译 | 发文章 | 提问建议

关联我的译言账号

大西洋月刊

拼接数百张照片,重建我们的世界

作者: 译言 2012年02月20日11:30 浏览量:596 评论数:0

将数百张乃至数千张照片合成为一张照片,其实这不是一个简单的过程,不仅要注重细节,还要营造气氛,那么请欣赏一下这位艺术家的经典之作吧。

【大西洋月刊】纽约想卖掉她的黄金时代

作者: 译言 2012年02月02日14:20 浏览量:270 评论数:0

在上世纪初,纽约迎来了一群欧洲的雕刻师,他们用自己的创作灵感装点了纽约各个阶层的住宅建筑,彻底改变了这座城市的气质。但现在纽约布鲁克林博物馆却将要把它所保存的一批最重要的相关遗迹拍给来自世界各地的炒家。

我怎么把村上春树的《1Q84》翻译成英文

作者: 译言 2012年01月30日10:06 浏览量:274 评论数:1

菲利普·加布里埃尔谈自己如何把日文作品翻译介绍给美国读者。 加布里埃尔和杰·鲁宾一起翻译了村上春树的小说《1Q84》,这本1000页的三部曲小说受到万众期待。加布里埃尔回答了关于这本书翻译的一些问题。

《大西洋月刊》:向铺天盖地的信息图说“不”

作者: 译言 2012年01月16日12:21 浏览量:587 评论数:0

是时候向那些耸人听闻、谎话连篇的“信息图”(infographic)宣战了。这些信息图已经成了博客圈里的地区性痼疾,并且时有传染开来乃至大范围流行之势。

暗访叙利亚

译者: Oasis-lily 2012年01月08日16:52 浏览量:273 评论数:0

反叙利亚政权斗士帮我们穿越黎巴嫩边境,偷渡到叙利亚,进入到暴乱发生的中心地带。我看到了无畏的抗议者,感受到了内战的潜在威胁。

社交技能有何用?

译者: luyue 2011年12月22日16:28 浏览量:1562 评论数:1

城市之所以成为我们最伟大的发明,不是因为其基础设施的规模,也不是因为其靠近重要贸易路线的位置,而是因为它们能让人类以新的方式组合或重组自己的才能与思想。

大西洋月刊:电脑能判断艺术的好坏吗

译者: llq 2011年12月01日19:40 浏览量:174 评论数:0

人们通常认为审美是人类的专利,但是来自施乐公司(Xerox)的科学家们正在创造一种能够区分照片好坏的算法。

【全球书评】读者时代

译者: 神无 2011年11月27日02:15 浏览量:450 评论数:0

图书行业正处在创新的风口浪尖,竞争中的获胜方是消费者,不仅因为书的价格被降低了,还因为现在有了更多的选择。无疑, 对于读者来说,这是个最好的时代。

中国人眼中的西藏

译者: qingxin1989 2011年11月21日12:52 浏览量:853 评论数:4

许多的中国人在西藏工作并把自己看作理想主义者和传教士,反对被看作西方理念里的文化帝国主义的代理人。事实上,他们却是两者的化身。

《大西洋月刊》:全球新精英阶层的崛起

作者: 译言 2011年11月20日16:24 浏览量:1062 评论数:2

弗·司各特·菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald:《了不起的盖茨比》一书的作者)曾一针见血的道破了富人与普通人之间的区别,但他未必能厘清今日的超级富翁与老派有钱人之间的区别:前者更加勤奋,更加精英化,他们与赐予自己成功机遇的民族关系冷淡——而一般国民更是被其远远的抛在了身后。

【大西洋月刊】图集:美丽且实用的废物

译者: dukeatdongxi 2011年11月14日15:56 浏览量:641 评论数:5

11月15日为美国一年一度的资源回收日,《大西洋月刊》借此机会将带您环游世界,去看看垃圾们因为怎样的一次奇思妙想,经过怎样的一番乔妆打扮,变得美丽而实用。本次图集就是要告诉您:不要忘记垃圾场里的废物们也有春天!

【大西洋月刊】精英的暴政

译者: dukeatdongxi 2011年11月12日11:28 浏览量:676 评论数:4

我不关心收入不平等,我关心的是穷人的绝对生存状态。我不关心收入差距,我却十分关心机会。有一些人生而为工人,有些人生而为总裁,这是美国正在上演的故事吗?

【大西洋月刊】我在利比亚遗失了什么

译者: Trockeneis 2011年11月11日13:11 浏览量:306 评论数:0

在报道利比亚内战的过程中,作者和其它两名同事被卡扎菲的军队逮捕关押,她的另一名同事则死在那里。这是一个故事,一位学者如何在的黎波里被监禁的故事。

【大西洋月刊】中国的高学历剩女

译者: tribesman 2011年10月20日19:09 浏览量:1318 评论数:9

中国的高学历单身女子找伴侣往往艰难重重。 在一个女子要早嫁人、嫁富人家的文化里,想在事业上也有所成就的女子屡屡发现情况对她们不利

上一页 1 2 3 4 下一页
1857年11月,第一期《大西洋月刊》出版,称自己为“一本有关文学、政治、科学与艺术的杂志”。它在创刊宣言中这样写道:“在政治领域,《大西洋》将坚持无党派、无偏见原则,但不管如何,人们都将确信它是美国理想的代言人。

今天的《大西洋月刊》已经成为美国最受尊敬的杂志。它的发行量达到了47万份,每期有120万人在阅读。是“美国国家杂志奖”无法错漏的名字。而伴随着《大西洋月刊》的成长,美国文化与美国理想不但已经觉醒、甚至要成为一种霸权。

欢迎参与专栏翻译
内容源地址:http://www.theatlantic.com/

栈长

东西合璧

成员

  • 铁蜗牛
  • Bender.Z
  • luyue
  • rhineyuan
  • alayavijnana
  • 密斯特.蘇
  • 实习的那谁
  • worldsy
  • maggie3662
  • tsingye
  • sana
  • maggiescuteisland
  • dukeatdongxi
  • 11
  • Sally爱等不等
  • 何足道
  • 非石头
  • zhyz
  • longtiantian
  • sto507571
  • 小雷
  • 东西南北人
  • 拜礼柠檬
  • chenyongjie
  • Ted Zhao
  • 空雨衣
  • Roth
  • MOJO827
  • 小肚皮
  • qingxin1989
  • debroa
  • 超频弟弟
  • 诺帕尼克
  • djfldkj
  • interpot
  • lala_yao
  • wangjianguo000
  • liana
  • 浣尘
  • qiqiongyao
  • ruoyu
  • 总爷
  • moreismore
  • michaelxu87
  • gab
  • big ant run
  • kenofcn
  • Luke小跞
  • 魑魅魍魉君
  • 海之蓝
  • fuguilin
  • jessenbow
  • springxxx
  • dawnricer
  • 益清
  • stephanie0216
  • SAMI
  • 蒙天恩
  • ytgomes