安安静静 不慌不忙
发表了评论:亲爱的葡萄,标题要翻译哦:D - 香港和中国的婴儿战争
发表了评论:简介要译成中文哦:) - 【纽约时报】欧洲为什么是一个脏字眼?
发表了评论:原文的重点应该是在图片上的,麻烦One.Day把原文图片上传到译文中来吧:) - 没有笑容的土地 Photo Essay: The Land of No Smiles
加入了:失控 小栈
发表了评论:我也收到了。 - Slate:纽约时报向订户发错邮件
关注:woojyt
喜欢:纽约书评:在黑暗中翻译
对:华盛顿邮报:笼罩在中国上空的阴霾 进行了 2 处眉批
对:我能否相信自己 进行了 7 处眉批