译者:ithinco 2011年03月29日 13:06 | 浏览量:539 | 评论数:6
译者:ithinco 2011年03月29日 13:03 | 浏览量:344 | 评论数:0
译者:ithinco 2011年03月29日 11:21 | 浏览量:201 | 评论数:1
意大利乌菲齐博物馆珍藏展再次证明中央美术学院美术馆是北京最好的画廊之一。译者:ithinco 2011年03月18日 14:07 | 浏览量:218 | 评论数:0
《末日危途》(The Road)并不是一部250页的具相化苦难史,而是一位为了自己的儿子而假装抱有希望的故事,这点相当鼓舞人。译者:ithinco 2011年03月17日 15:04 | 浏览量:165 | 评论数:0
《亲密无间:一姐一弟——两种多变人生的真实故事》和其他流俗的编年体回忆录不一样,是一本值得一读的回忆录。译者:ithinco 2011年03月16日 16:35 | 浏览量:81 | 评论数:0
对我来说,读《刺杀假期》就像在傍晚时分感伤地漫步于华盛顿纪念碑附近的小路上。译者:ithinco 2011年03月16日 11:01 | 浏览量:94 | 评论数:0
《马耳他之鹰》就是那种真实的、基于事实的、硬汉式的动作侦探小说。没有比这本书更动作的书了。译者:ithinco 2011年03月15日 17:09 | 浏览量:1516 | 评论数:4
鬼屋啊,值得一探的地方。听说在夏天的时候,这栋房子的温度要比20米开外的建筑低很多。好恐怖啊!译者:ithinco 2011年03月10日 17:28 | 浏览量:169 | 评论数:0
作者耐心地花了30年时间来写作《马特洪》,所有人都怀疑他,除了他自己。译者:ithinco 2011年03月10日 14:24 | 浏览量:216 | 评论数:0
今年我有两次打电话给一位密友,表示自己不能像所承诺的那样参加他的聚会,因为我想读完某本书。第一次是在看Jonathan Franzen的《挣脱枷锁》(Freedom),第二次是为了读完妮可•克劳斯(Nicole Krauss)的《好房子》(Great House)。译者:ithinco 2011年03月08日 11:06 | 浏览量:195 | 评论数:0
2010年我所读过的最好的书是简•奥斯丁的《劝导》。