东西合璧

东西合璧

关 注

  • 文 章

国外政府要员、权威经济学者联袂推荐《投资答案》

译者:东西合璧 2011年04月01日 10:58 | 浏览量:137 | 评论数:0

两位作者揭示了华尔街的本质,阐释了花钱雇用理财顾问的优势以及如何与他们合作。

国内主流媒体推荐《投资答案》

译者:东西合璧 2011年04月01日 10:52 | 浏览量:146 | 评论数:0

“人之将死,尽管并不是所有人都能坦然向这个喧嚣的世界告别,但相比尔虞我诈的一生,谎言和欺瞒对绝大多数人已经失去了意义。”

国内权威专家学者推荐《投资答案》

译者:东西合璧 2011年04月01日 10:52 | 浏览量:128 | 评论数:1

投资是一个自我感悟和反思的过程,每一位在大起大落的市场上生存下来的投资者,都可以讲出不少富有启发意义的体会和经验,只是他是否愿意坦率地说出来罢了。

纽约市政府防核辐射手册

译者:东西合璧 2011年03月17日 12:32 | 浏览量:1281 | 评论数:1

什么是辐射?市民应当如何防备放射性事件/核事件?如果发生放射性事故,怎样才能保护自己免受辐射?在核泄漏或者核辐射事故发生后的一段时间内,我应该怎么保护自己?碘盐与辐射有什么关系?

为什么不用担心日本的核电站(更新)

译者:东西合璧 2011年03月15日 23:16 | 浏览量:6821 | 评论数:6

这是我在网上看到的一篇关于目前日本核电站事态的解析文章,作者是 MIT 的研究科学家 Josef Oehmen 博士,其父在德国核工业具有深厚经验。 这篇文章从浅显易懂的角度解释了目前发生在 Fukushima 福岛核电站 1 号机的事态,对于解释其他机组的状况也有指导意义。

日本地震逃生手册(中文版)

译者:东西合璧 2011年03月14日 21:55 | 浏览量:5873 | 评论数:2

这是网友@ktszk 和 @0bo5发起的一个志愿翻译项目,将日本发布的地震中自我保护手册翻译成了近30种语言,我们在取得同意后,转载了中文版

许宏:中国人离创造还有多远?

译者:东西合璧 2011年03月09日 09:46 | 浏览量:656 | 评论数:0

关于创造,《连线》杂志创办人的经历和洞见可能给中文世界带来出乎意料的启发和鼓励。(本文系作者许宏授权发表)

中国网页设计: 从山寨到创新

译者:东西合璧 2011年02月03日 19:38 | 浏览量:1774 | 评论数:6

我们采访了6位中国最知名的设计师,每个人的职业不同,不过反复出现的主题是,中国的网络设计行业就像是一个从模仿到创新到以用户为中心设计的螺旋上升。

连线:史上最酷的科幻电影特效(组图)

译者:东西合璧 2011年01月23日 19:23 | 浏览量:2652 | 评论数:5

科幻电影中,最难以忘记的是那些经典的特效场面。来选出你觉得最酷最经典的科幻时刻吧!

中信出版社新书有奖征集书名

译者:东西合璧 2011年01月11日 17:40 | 浏览量:1359 | 评论数:172

东西这一年

译者:东西合璧 2010年12月30日 14:51 | 浏览量:1379 | 评论数:17

2010年发生了什么?在东西网和这个世界谈谈。让我们一起通过热词、大图、twitter总结和回顾这一年外国媒体报道中最难忘的事件,并感谢大家的鼠标点击出这一年来东西网最热门的文章。

纽约时报:争议巨大的钱云会案件

译者:东西合璧 2010年12月30日 10:24 | 浏览量:7350 | 评论数:18

网民及记者对市政府官员的说法不断提出质疑,指出照片显示的可疑之处。为什么卡车前挡板上没有碰撞痕迹和血痕?如果钱云会意外被撞时是直走的,为什么倒下的尸体却与卡车轮胎成直角?为什么事发现场新装的安全摄像机恰巧就在星期天钱云会被害时出现故障?那个致命的早晨究竟是谁给钱云会打的电话?

小布什自传《Decision Points》招募译者

译者:东西合璧 2010年12月29日 20:09 | 浏览量:519 | 评论数:3

过不过圣诞节是个伪命题——东西网圣诞专题

译者:东西合璧 2010年12月24日 14:16 | 浏览量:625 | 评论数:1

圣诞节和我们的春节多少有些相似:对于它们,我们都有期盼,都有厌烦,都有忙碌,都有团圆。归根到底,圣诞节过不过无所谓,我们需要的,只是一个乐呵乐呵的由头。所以希望大家不管是不是圣诞节,都能乐呵乐呵。

谢文:KK的预言

译者:东西合璧 2010年12月13日 14:12 | 浏览量:1074 | 评论数:4

有机会和几个朋友一道与网络业最著名的杂志《连线》(WIRED)创始人和主编Kevin Kelly(业内人昵称KK)聊了一个下午,收益颇多。联想到国内互联网业的现状与未来,不禁想写下几句话来与朋友们分享。——谢文