发表了评论:据中国国有日报《二十一世纪商业评论》 这个不是国有的吧 - 【纽约时报】稳定物价,中国政府要“开仓放肉“了
发表了评论:这句原文意思应该是中国不会走日本的道路,“假设中国走日本的道路会是一个错误。” - 纽约时报:创新改变中国
发布了新文章:翻译资料收集(一)
发表了评论:此处build baby build,我根据上下文理解为此意。 - 司机人数倍增 远超北京交通规划
发布了新文章:《华盛顿邮报》:中国公司期待与好莱坞合作
发表了评论:翻译不怕撞车,可以互相比较学习么~ - 纽约时报:中国的同性恋现象日益公开化
发布了新文章:纽约时报:公共场合能看到同性恋,反映中国变化
发布了新文章:《洛杉矶时报》:中国政府主导实施的工间休息
发布了新文章:《洛杉矶时报》:中国不想让男人露肚皮,但毫无收效。
发布了新文章:《纽约时报》:京剧,这一历史瑰宝处境岌岌可危
发表了评论:道理都差不多,就看能不能坚持了。 - 余晟:做翻译,我的几点建议
发表了评论:这本书据说被ban了,希望东西网不要走译言的老路,老打擦边球不好。 - Richard McGregor的新书'The Party'(党)所揭示的中国执政者的秘密世界
发表了评论:我用ramonqee的邮箱发了简历,贵公司收到没?还是没回复啊。 - 2011东西招聘
发表了评论:上cctv的消息对中国人民非常重要,湖南的一个土豆种植户就开始冒雨种土豆。 原文应该是说他冒雨站在水渠里查看地里的情况,怕涝了,而不是种土 - 中国维持和谐发展的新利器——土豆
发表了评论:将土豆种子送入太空和返回地球都是要付费的。 原文这句应该是说种薯去了外太空就身价不同,回来就会涨价的意思。不是强调来回搭乘飞船要收费。 - 中国维持和谐发展的新利器——土豆